Evangelion : 0.0 You Are (Not) Serious ?!

Publié le par Amrith Zêta

Si vous ne souhaitez pas lire ce billet et filer à l'essentiel, cliquez ici pour découvrir le sujet de la discorde.
Sinon, le même lien est rappelé deux soupirs plus bas.

J'ai beau ne jamais avoir réellement accordé de crédit aux Versions Françaises doublées des anime importés dans l'hexagone, la plupart du temps médiocres, il est des fois où l'on se remémore qu'elles sont de qualité variable.















Malheureusement, c'est à la majorité absolue des spectateurs que la VF de Evangelion : 1.0 You Are (Not) Alone sera imposée dans les salles. Et autant de personnes qui en ressortiront peut-être avec la sensation injuste d'avoir vu un film poussif, par la faute d'une adaptation française apparemment saugrenue dont les premiers effets se font déjà sentir sur le net. Au jeu pernicieux du "Je Parle Trop Vite", Dybex cette fois est pris en flagrant délit.

L'éditeur avait annoncé des mois durant, au casting vocal tricolore de Eva : 1.0, le retour logique et quasiment signé des précédents doubleurs - oups, comédiens de doublage - ayant exercé sur la série télévisée pour sa (re)diffusion cathodique en 1998. A l'époque, et ça commence à dater, Donald Reignoux [Shinji] et ses collègues de circonstance ne s'étaient pas franchement montrés éblouissants, et les fans râlaient déjà avec l'enthousiasme qu'on leur connait. Mais à la lumière ultérieurement captée des contraintes qui pesèrent sur eux en ces temps - certains acteurs presque débutants, un enregistrement réparti sur quelques jour seulement - le résultat mauvais n'était pas non plus le gouffre incontinent et sans fond dénoncé par les intégristes, de même qu'une bonne moitié des timbres avaient été sélectionnés à propos. Nous avions depuis suivi leur parcours en pointillés, notamment celui de la compétente Laurence Bréheret [Misato] et étions donc, tant qu'à devoir supporter une VF et suite aux déclarations à l'emporte-pièce de Dybex, sincèrement curieux de voir ce que donnerait un Evangelion doublé par le même cast dix années plus tard, avec les moyens et l'expérience acquis entre temps...

Tous les espoirs de survie de l'humanité reposent sur elle, yes, tralalalère, nanana ! [Ritsuko]
De toutes façons, je ne suis plus libre. (?!) [Shinji]
Je suis content de l'avoir déjà vu au cinéma en VOST l'an dernier. [Amrith Zêta]
J'ai les fesses qui me grattent là. [Kensuke]

Sauf qu'il s'agissait de paroles hâtives lancées en l'air pour meubler les silences, le casting ayant été revu de la tête aux pieds. Aujourd'hui, plusieurs extraits du film en VF sont apparus sur la page Facebook associée et sur le site Allociné, et ce que l'on peut dire a priori, c'est que le résultat a l'air aussi stimulant qu'un porte-manteau en fer oublié à l'entrée d'un coiffeur pour dames. A l'exception sans doute de Gerard Rouzier, nouvelle voix de Gendô, qui avait remarquablement doublé Black Jack à la grande époque de AK Video ainsi que Harlock dans le film de Galaxy Express 999, le choix des timbres est franchement incompréhensible, voire insensé dans le cas de Misato, second personnage principal, ici transformé en crécelle moe. Dommage de brider ainsi un film cinq étoiles dans des mains indélicates. Alors, doit-on succomber à la tentation de la méchanceté ou considérer en fin de compte que tout ceci est mieux que rien ? Faut-il grogner ou ne rien dire, conscients que le pari de sortir le film en salles en France, à un moment où l'exposition des anime y recule, est déjà résolument osé ?

C'est ici pour se faire une opinion.

PS1 : un lien vers la parodie culte de GotohWan qui risque d'occuper à nouveau l'actualité.
PS2 : le "Eva-01" remplacé par "Unité 1". Une modification plus fine que Shinji trouvant Tokyo-3 "Trop cool !".
PS3 : et vous, votre première impression sur cette VF ? 

Commenter cet article

Hayate 28/03/2009 19:41

Mwahaha, j'ai vu l'unique projection en VOSTFR a Bruxelles, perso :D

Guigui le gentil 22/02/2009 20:40

Sans déconné !!! Pour Shinji tu es sûr que c'est pas plutôt LeMartien qui fait le doublage ?! En tout cas pour moi c'est sûr et certain : impossible que j'aille voir ça au cinéma... 1h30 comme ça je supporterai jamais, je préfère attendre le DVD tant pis ! Quel gâchis : bravo les mecs de chez Bydex !

linn1 22/02/2009 11:24

Franchement je trouve ça complètement nul d'avoir remplacé tous les comédiens d'origine. Je trouve ça d'autant plus incompréhensible quand on sait le film d'escaflowne, lui, a bien eu droit au même casting VF que la série. Les extraits VF d'Evangelion que j'ai vu m'ont fortement déplu. Pourquoi avoir fait ça ? Parce que les comédiens d'origine sont devenus plus compétents donc trop chers ? A croire qu'Evangelion est une franchise maudite en France.

Garion 20/02/2009 08:33

L'éditeur avait annoncé le film en VOST Fr pour Paris et en VF pour la province. C'est VF de partout t'es sur? Non parce que si je monte sur Paris à cette occasion c'est bien pour ne pas me taper Eva en VF tout de suite...

A t on un cast du doublage d'eva VF? J'ai rien trouvé pour l'instant et c'est vrai que les trailers font un peu peur ^_^'

Amrith Zêta 20/02/2009 14:31



Je n'ai pas dit que le film serait diffusé uniquement en VF, j'ai dit que la majorité absolue des spectateurs serait contrainte de le voir en VF n_n Maintenant, étant donné que les infos
communiquées par Dybex sont régulièrement erronnées, peut-on certifier la main sur Der Mond qu'une VOST sera diffusée à Paris, je ne sais pas.

Pour la VF, je n'ai que quatre noms :

Vincent De Bouard (Shinji)
Pascale Chemin (Ritsuko)
Gerard Rouzier (Gendô)
Jacques Albaret (Fuyutsuki)



Valmy 19/02/2009 23:10

Rah, mais si tu changes ton PS3 toutes les 5 mins, ce que j'dis n'a plus aucun sens :D!

Date de sortie du 2ème film annoncé en passant, 27 Juin 2009 : http://www.evangelion.co.jp/

Amrith Zêta 19/02/2009 23:28



Mais non voyons, ce que tu dis est très cohérent !
(Si tu savais le nombre de fois où je change les illustrations aussi)...